Людмила Гурченко. Аплодисменты -
48 >
играли тетя Валя в прическе Марики Рекк, мама, папа и я. Когда совсем уж не
обойтись, появлялась сама звезда - Марика Рекк!
К этому способу выучивать музыку из нового фильма я прибегала потом
всегда, когда не было денег на кино.
У Карла был теперь новый шеф. Настоящий зверь. Он ходил в золотом
пенсне, со стеком в руке, точно таким же, который впился мне тогда в
подбородок. Стек я рассмотрела совсем близко. Красивая коричневая с
горбиками блестящая плетка, сужающаяся к концу и похожая на змеиный хвост.
Детям запретили не только входить на территорию части, но и стоять около
железных труб. Карл меня предупредил, что новый шеф "нихт гуд", "Лючия нихт
зинген". А я не поверила, пока не попалась. Шеф тихонько подкрался сзади с
несколькими солдатами, а потом как закричит - и своим стеком налево,
направо. Мне досталось по плечу, сильно, даже кастрюля вывалилась из рук.
Теперь мы знали: если на территории тихо - значит, шеф на месте. Если
смех и губная гармошка - значит, можно рискнуть и приблизиться.
Я исполнила песню из кинофильма "Девушка моей мечты". Назло всем! Назло
шефу, который ее никогда не услышит... Назло боли в плече! Назло врагам! Я
спела ее по-новому! Дома продумала движения, напоминающие танец Марики
Рекк, и разложила их на каждую строчку текста песни. А в конце, чтобы
добить, должна быть папина "чечеточка" и мое "х-х-ха!"
Слова от прослушиваний сами собой заучились. Значение слов "нахт",
"менш" и "аляйн" - знаю. Значит о чем поется? Что ночью люди одни. А
"либен" - это очень похоже на русское "любовь". Так что если хорошо
пошевелить мозгами, то в песне все очень просто:
Ин дер нахт
Ист дер менш нихт герн аляйне
Ден дас шейнсте ист ди либе им монд шайне,
Я зи виссен, я зи виссен вас их майне,
Айнерзайц унд андерзайц
Унд аусердем...
Х-х-ха!
Я ожидала, что будет переполох, будут кричать ободряющее "браво". Я все
